Ángel
Manuel Rodríguez
Rom
3.21-24: "But now a righteousness from God, apart from the law, has
been made know, to which the Law and the Prophets testified. This righteousness
from God comes through faith in Jesus Christ to all who believe. There
is no difference, for all have sinned and fall short of the glory of God,
and are justified freely by his grace through the redemption that came
by Christ Jesus."
1.
Paul introduces a shift in the discussion that contrasts in a very marked
way with what he was saying before. The contrast is between a time of
sin and condemnation and a new reality, the "now" of salvation history
inaugurated by Jesus. The previous time was described by Paul as a time
when Jews and gentiles demonstrated to be in a state of sin, totally unable
to live a righteous life. They were all condemned before the bar of God.
2.
The "now" is the time when God did something wonderful for the human race.
He revealed to us a new way of salvation that is absolutely independent
from the law, and yet the law and the prophets testified about it; a righteousness
of God carefully defined by Paul as the "righteousness of God by faith
in Jesus Christ." He is carefully stating that there is no other form
of righteousness that could solve the human predicament except the righteousness
that is by faith in Jesus available to all/everyone who believes. Notice
the use of "all" in the sense of "everyone."
3.
The phrase "for/because there is no difference/distinction" is used to
establish the fact that when it comes to salvation God saves all human
beings, that is to say Jews and gentiles, in the same way, namely, through
faith in Jesus ("all who believe").
4.
But the fundamental reason why there is no "distinction" or favoritism
on the part of God is thatthe gar ('for") is explicative"all
sinned and are falling short of the glory of Christ." The past tense,
"all sinned," should not be interpreted in terms of sinning in Adam but
in terms of the context in which the phrase is used. There is no reference
in the context to Adam and there is no need to introduce him here. Secondly,
nowhere in Romans does Paul use the phrase "in Adam," and we have no basis
to introduce it in the epistle. When Paul says "all sinned" he is simply
summarizing what he has being arguing in the previous chapters. In 1:18-32
he described the sinfulness of the gentiles and in 2:1-29 he described
the condition of the Jews who, although having the law, did not keep it
and the law itself condemned them as sinners. Paul is describing in those
chapters the actual sinning of the human race not their sinning in Adam.
This he clearly states in 3:9-10: "What then? Are we [the Jews] better
than they [the gentiles]? Not at all; for we have already charged that
both Jews and Greeks are all under sin; as it is written, 'There is none
righteous, not even one.'" The language is clearly universal including
Jews and Greeks; "all" are under the power of sin and all sinned as he
just demonstrated. Therefore, the phrase "all sinned" in 3:23 is a statement
made by Paul based on his previous discussion of the actual condition
of rebellion and sin of the human race and not on a primeval event that
took place in Adam. The Greek past tense (known as a collective historical
aorist) should be translated into English as a perfect, "have sinned."
5.
Human sin has had and continues to have an impact on the spiritual life
of all humans: they "fall short of the glory of God." The verb hysterein
means "come short of, fail to attain a goal." The present tense indicates
that this is the present and continuous condition of human beings. "'Glory'
in the Bible characteristically refers to the magnificent presence of
the Lord, and the eternal state was often pictured as a time when God's
people would experience and have a part in that 'glory' (e.g., Isa. 35:2;
Rom. 8:18; Phil. 3:21; 2 Thess. 2:14). And just as the sharing in God's
'glory' involves conformity to the 'image of Christ' (Rom. 8:29-30; Phil.
3:21), so the absence of glory involves a declension from the 'image of
God' in which human beings were first made. . . . Paul, then, is indicating
that all people fail to exhibit that 'being-like-God' for which they were
created. . ."[1] It is incorrect to argue that "all sinned
(aorist) when Adam sinned and fall short (present) of the glory of God
in their own personal conduct."[2] The past tense, the aorist,
is omnitemporal and refers to the actual sinning of humans and "fall short
of the glory of God" describes the defacing of the image of God in their
lives. The connection of that state and condition of all humans with the
sin of Adam is discussed by Paul in Rom 5:12-21.
6.
Since all sinned they are all in need of divine grace. They are all, Jews
and Gentiles, being justified by the righteousness of God revealed in
Christ. The verb in 3:24 is a present participle masculine plural (dikaioumenoi),
not a finite verb and its connection to verse 23 is not clear. Yet, the
main thrust of the passage is clear: "All alike may receive this righteousness
by faith and none has any claim to it on the ground of merit; for all
alikeJews as well as Gentileshave sinned, and receive righteousness
as a free gift altogether undeserved."[3] The best way to take
the participle is in conjunction with the previous verse taking into consideration
Paul's argument in the previous verses. Paul has made it clear that the
righteousness of God is the same as righteousness by faith in Christ for
all who believe. He has not argued for two different types of righteousness,
one that is legal and universal and not by faith, and another that is
personal and by faith. He defined righteousness of God as justification
by faith. Therefore, there is no contextual and linguistic grounds to
ague that in 3:24 Paul is introducing a new type of justification that
is legal and universal independent of a faith-commitment to Jesus. That
would be eisegesis. If in 3:24 Paul was describing what God did on the
cross for the human race, one would have expected a finite verb in the
past tense"God declared righteous/justified all"but that is
not what we find. We find a present participle which indicates that the
declaration of righteousness was not a universal declaration that took
place at the cross. They "are being freely justified," means in the context
that since there is no distinction because all sinned and are falling
short of the glory of God, God is freely justifying by faith those who
believe. There is only one way out of the human predicament, namely, justification
by faith to "all" who believe. The "all" who is justified freely in 3:24
is the same "all" who in 3:22 was defined as "all who believe." This justification
is a free gift of the grace of God made possible through the redemption
that was accomplished through Christ Jesus. Redemptionpaying the
price for our salvation--makes it possible for God to justify freely only
those who believe in Christ.
______________
[1].
Douglas
J. Moo, The Epistle to the Romans (Grand Rapids, MI: Eerdmans,
1996), p. 226.
[2]. Philip E. Hughes, The True Image: The Origin
and Destiny of Man in Christ (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1989),
p. 130.
[3]. C. E. B. Cranfield, Critical and Exegetical
Commentary on the Epistle to the Romans (Edinburgh: T. & T.
Clark, 1975), p. 204.