Ángel
Manuel Rodríguez
What
does the phrase "those who are baptized for the dead" mean in
1 Corinthians
15:29 (NIV)?
I wish I could tell you! Several factors make it difficult
to interpret this text. First,
the text is very brief and Paul doesnt elaborate; second, theres
no other reference to this practice in the rest of the New Testament;
and third, it seems to suggest what is incompatible with what Paul says
about baptism elsewhere.
Consequently
theres an array of contradictory interpretations among biblical
expositors; one commentator lists about 40 possible interpretations. Such
variety means that it is difficult to give an explanation that is final
or conclusive. Whatever Paul said was of particular value only to the
Corinthians.
Nevertheless,
let me discuss two interpretations that seem to be among the most promising
ones.
1.
Contextual Considerations: We
should always begin with the study of the context. In 1 Corinthians 15
Paul deals with the reality of Christs resurrection in order to
reaffirm the Christian teaching of the resurrection of the dead. The surrounding
verses discuss the implications of denying the resurrection.
For
instance, Paul argues that if theres no resurrection from the dead,
then risking his life for preaching the gospel is foolish (verse 30).
If there is no resurrection, we should simply enjoy the present: "Let
us eat and drink" (verse 32, NIV). If there is no resurrection, "What
will those do who are baptized for the dead?" The other consequences
are relatively easy to grasp, but not the last one.
2.
Vicarious Baptism: One of the most common interpretations is that Paul
is referring to vicarious baptism; that is, someone being baptized for
a person who died before being baptized (possibly a Christian, Paul does
not say) to ensure salvation. According to this interpretation, Paul is
not supporting or condemning the practice but simply using it to demonstrate
the inconsistency of those who deny the resurrection of the dead and at
the same time are being baptized or allowing people to be baptized for
the dead.
This
view sounds logical, but its far from certain. First, theres
no evidence that vicarious baptism was practiced during the Apostolic
Age, although we know that it became common among some groups of Christian
heretics in later centuries, perhaps prompted by their reading of this
particular text. Second, it implies that baptism is an indispensable
condition of salvation, an idea that does not seem to be part of Pauls
baptismal theology. Third, since baptism requires an act of faith and the dead cannot do that, Paul could
have hardly condoned or ignored such a superstitious practice. These arguments
are based on historical information as well as on an understanding of
Pauls theology that seems to exclude that particular interpretation.
3.
New Converts: Another possibility, supported by a number of interpreters,
is that the phrase "those who are baptized for the dead" refers
to new converts who, after the death of a Christian relative or friend,
are moved to become Christians in order to join them at the resurrection.
This suggestion is based on the fact that the Greek preposition hyper,
"for," can be translated "for the sake of,"
which does not carry a vicarious connotation. "For the sake of"
would then mean, "having in mind the interest of the dead,"
that is to say, satisfying the desire of Christians who now have died
to see their relatives become Christians. Because of that concern those
individuals are baptized for the dead.
This
interpretation is linguistically possible and is consistent with, or at
least does not contradict, the theology of baptism we find in the New
Testament. Furthermore, it fits the question: "What will those do
who are baptized for the dead?" Will they abandon the Christian faith
now that they are being taught that there is no resurrection of the dead?
The
way Paul expresses his idea seems cumbersome and unclear. It wouldve
been better to say, "those who believe for the sake of the dead" rather than
"those who are baptized . . ." It is difficult to live with
uncertainties, but in this case the interpreter has to acknowledge passages
that for the time being are not fully understood.
Feeling
frustrated? . . . humbled? . . . Good!
9/12/02
Copyright © Biblical Research Institute General Conference of Seventh-day Adventists®